Procissão
De Gilberto Gil
-Licros
English translation: Ken Wais
Olha lá vai passando a procissão, Se arrastando que
nem cobra pelo chão
Look there they go, the procession, it’s creeping like a snake through the ground.
As pessoas que nela vão passando, Acreditam nas coisas lá do céu
The people going pass, they believe in
those things in heaven.
As mulheres cantando tiram versos, Os homens escutando tiram o chapéu
The women singing, they take out their
verses. The men listening they take out the hat.
Eles vivem pensando aqui na terra, Esperando o que
Jesus prometeu
They live thinking here on Earth, hoping
on what Jesus promised.
E Jesus prometeu vida melhor, Pra quem vive nesse
mundo sem amor
And Jesus promised a better life, to those
whom live in a world without love.
Só depois de entregar o corpo ao chão, Só depois de
morrer neste sertão
Only after the body’s in the ground, Only
after it dies in this backland.
Eu também tôdo lado de Jesus, Só que acho que ele se
esqueceu
I too am on Jesus’s side, only I think he
forgot
De dizer que na terra a gente tem, De arranjar um
jeitinho pra viver
To say, that in this land, people have to
find a little way to live
Muita gente se arvora a ser Deus, E promete tanta
coisa pro sertão
Many people, only want to be uplifted to
God, and promise some much for the backland.
Que vai dar um vestido pra Maria, E promete um roçado pro João
That they are going to give a dress to
Maria, and promise to clear new ground for João.
Entra ano, sai ano, e nada vem, Meu sertão continua
ao deus-dará
Year in and year out, and nothing comes,
my backland goes on, God willing.
Mas se existe Jesus no firmamento, Cá na terra isto tem que se acabar
But, if Jesus exist in the heavens, it’s
here on this Earth, that we end.
Olha lá vai passando a procissão ...
You see, there they go, the procession
Esperando o que Jesus prometeu,
Hoping what Jesus promised
Esperando o que Jesus prometeu ...
Hoping what Jesus promised...
Transcribed by Bossa Nova Guitar®, 1998-2001.